阿里郎

求闻百科,共笔求闻
阿里郎 *
韩国歌手宋素喜在演唱《阿里郎》
国家 韩国 朝鲜
地区 **亚太地区
入册历史
入册历史2012, 2014
* 根据联合国教科文组织的命名
** 根据联合国教科文组织的分类地区
朝鲜大型团体操“阿里郎”的一幕,描绘了《本调阿里郎》歌词中提到的场景。
阿里郎
谚文아리랑
文观部式Arirang
马-赖式Arirang
《阿里郎》片段

播放此文件有问题?请参见媒体帮助

阿里郎》(朝鲜语:아리랑)(亦称做阿里岚等其他译名)是著名的朝鲜族民歌,它在不同地方有不同版本,最常听到的是流行于京畿道一带的本调阿里郎,此版本是因1926年同名电影的主题曲而成名,该电影为韩国第一出剧情片。

1950年代朝鲜战争期间,驻韩美军第7步兵师于1956年5月26日起将改编后的《新阿里郎进行曲》(New Arirang March)作为队歌[1]。后来该曲更在2000年悉尼奥运会期间作为韩国朝鲜联合代表团的进场音乐。2003年阿里郎组合发布的专辑《阿里郎》中亦有此歌曲。2012年联合国将《阿里郎》列为人类非物质文化遗产。2014年11月,联合国教科文组织保护非物质文化遗产政府间委员会第九次会议正式将朝鲜传统民谣《阿里郎》列入教科文组织人类非物质文化遗产名录,这是朝鲜的文化遗产首次入列人类非物质文化遗产名录,至此韩国和朝鲜的《阿里郎》均列入教科文组织非遗名录[2]

据说阿里郎之语源为我离郎,又有一说为一座山之名,但并未证实。

各地的阿里郎

  • 永川阿里郎(庆尚北道永川一带、中国延边朝鲜族自治州)
  • 西道阿里郎(平安道)
  • 端川阿里郎(咸镜南道端川一带)
  • 旌善阿里郎(江原特别自治道旌善一带)
  • 江原道阿里郎(江原特别自治道)
  • 珍岛阿里郎(全罗道、忠清南道部分地区、庆尚南道西部地区以及济州岛)
  • 密阳阿里郎(庆尚南道密阳一带)
  • 旧阿里郎(首尔特别市一带)

本调阿里郎

아리랑, 아리랑, 아라리요...
아리랑 고개로 넘어간다.
나를 버리고 가시는 님은
십리도 못 가서 발병 난다.

中文译本:
阿里郎,阿里郎,阿啦里哟...
我正要越过阿里郎关口。
我要那些背弃我的人们,
走了十里路后就生病了。

中文版阿里郎

阿里郎阿里郎阿啦里哟
阿里郎清早起来爬过山顶
天空亮 晨光放 穿过白云照下方
好河山美如景招手呼唤

永川阿里郎

该版本的阿里郎不同于其他版本之处是采用了常见于中式音乐的五拍子。因此它的旋律与中式音乐相像。 歌词/가사

1. 아주까리 동배야 더 많이 열려라 산ㅍㄹ집 큰 애기 신바람난다! 아리란가 스라린가 영천인가! 아리랑 고개로 날 넘겨주소! 2. 며루야 다래야 더 많이 열려라 앵두나 오디눈 단맛에 머구여! 아리란가 스라린가 영천인가! 딸기나 살구는 신맛에 먹는다! 3. 저 건너 앞산에 봉화가 떳구나 우리님을 허절씨구 만나를 보잔다! 아리란가 스라린가 영천인가! 아리랑 고개로 날 넘겨주소! 4. 울넘어 담넘어 님 숨겨두고 호박잎만 난들난들 날 속였소! 아리란가 스라린가 영천인가! 아리랑 고개로 날 넘겨주소!

珍岛阿里郎

自古以来,珍岛阿里郎被称之为“阿里郎打令”,直到1990年初才出现“珍岛阿里郎”的说法。发源自全罗南道珍岛地区的阿里郎,无论是在曲调或是歌词意涵方面都与其他版本大不相同,演唱中不时出现的“颤音”与“啪打声”则是全罗南道地区的歌谣特色,因此“珍岛阿里郎”是具有强烈地方风格的版本。

密阳阿里郎

据说很久以前密阳有一个长得很漂亮的女孩子,她是地方长官的女儿,后来她受到地方长官的工人的侵犯并被杀害。后人为纪念她的贞洁于是便作此曲纪念。

这个故事近年被编为韩国恐怖电影“阿娘”,由宋允儿李栋旭主演。

西道阿里郎

歌词来源
旧调阿里郎歌词:
副歌: 아리랑 아리랑 아라리요 아리랑 고개로 넘어간다
1. 나를 버리고 가시는 님은 십리도 못가서 발병난다
2. 아리랑 고개넘어 아리수를 건너 아리랑 아리세계 찾아가네
3. 사람이 살며는 몇 백년을 사나 이어지면 천년이요 손잡으면 만년
西道阿里郎歌词:
副歌: 아리랑 아리랑 아라리요 아리랑 고개로 넘어간다.
1. 간다 간다 나는 간다 님을 따라서 나는 간다
2. 저기야 봉산의 비맞은 제비 나를 반기여 떠도는 구나
3. 신재령 처녀는 일솜씨 좋구요 봉산 큰애기 마음씨 곱네
4. 팔랑팔랑 수갑사 댕기 어깨 넘어서 춤을 추네

参考文献

  1. 7th Infantry Division Assn (英文)
  2. 朝鲜民谣《阿里郎》首次入列非遗名录. 中国旅游新闻网. 2014-11-29.